お届け先を選択

リバーライト 極 鉄 厚板 フライパン 26cm 窒化鉄 窒化加工 IH対応 サビにくい 中華鍋 日本製 K2326

5つ星のうち3.3 34

安心・安全への取り組み
お客様情報の保護
安心・安全への取り組み
Amazonは安心・安全のために取り組んでいます。ストレスや不安なくお買い物いただくため、商品の返品対応やカスタマーサポート、信頼性のあるカスタマレビューのための健全なコミュニティの運営、お客様のプライバシーの保護などに取り組んでいます。また配送、梱包、製品、物流拠点などさまざまな面で、サステナブルな未来への取り組みを進めています。 詳細はこちら
お客様情報を保護しています
Amazonはお客様のセキュリティとプライバシーの保護に全力で取り組んでいます。Amazonの支払いセキュリティシステムは、送信中にお客様の情報を暗号化します。お客様のクレジットカード情報を出品者と共有することはありません。また、お客様の情報を他者に販売することはありません。 詳細はこちら
在庫状況について
2)厚板フライパン26cm
ブランド リバーライト(Riverlight)
材質
特徴 IHコンロ対応
ブラック
容量 1.5 L

この商品について

  • サイズ(約):全長46×奥行26×全高10.2cm
  • 本体重量(約):1700g
  • 素材・材質:本体/鉄(冷間圧延鋼板)、ハンドル/木、本体の表面仕上げ/特殊熱処理(窒化)
  • 生産国:日本
  • 対応熱源:ガス火、IH対応

機能別のカスタマー評価

長持ち
4.3 4.3
使いやすさ
3.7 3.7
操縦性
2.5 2.5
軽さ
2.0 2.0
ㅤㅤ:
アマゾンで出品しましょう

Amazon 新生活SALE (Final) 開催中
期間限定!人気商品がお買い得。最大5,000ポイント還元ポイントアップキャンペーン
Amazon 新生活SALE (Final) を今すぐチェック

類似商品と比較する

この商品
リバーライト 極 鉄 厚板 フライパン 26cm 窒化鉄 窒化加工 IH対応 サビにくい 中華鍋 日本製 K2326
リバーライト(Riverlight) リバーライト 極 鉄 厚板 フライパン 26cm 窒化鉄 窒化加工 IH対応 サビにくい 中華鍋 日本製 K2326
おすすめ
リバーライト 極 鉄 フライパン 28cm 窒化鉄 窒化加工 IH対応 サビにくい 中華鍋 K1228
dummy
リバーライト 極JAPAN 鉄 厚板 フライパン 28cm 窒化鉄 窒化加工 IH対応 サビにくい 日本製 J2328
dummy
リバーライト 極 鉄 厚板 フライパン 28cm 窒化鉄 窒化加工 IH対応 サビにくい 中華鍋 日本製 K2328
dummy
リバーライト 極JAPAN 鉄 フライパン 20cm 窒化鉄 窒化加工 IH対応 サビにくい 日本製 J1220
dummy
リバーライト 極JAPAN 鉄 厚板 フライパン 24cm 窒化鉄 窒化加工 IH対応 サビにくい 日本製 J2324
詳細
追加されました
詳細
追加されました
詳細
追加されました
詳細
追加されました
詳細
追加されました
価格-15% ¥7,022
参考:¥8,250
-22% ¥8,600
参考:¥11,000
-15% ¥9,344
参考:¥11,000
-23% ¥4,673
参考:¥6,050
-21% ¥6,487
参考:¥8,250
配達
最短で3月31日 日曜日のお届け予定です
最短で4月4日 木曜日のお届け予定です
最短で3月31日 日曜日のお届け予定です
最短で3月31日 日曜日のお届け予定です
お客様の評価
長持ち
4.3
3.8
4.5
4.3
4.5
4.6
軽さ
2.0
3.2
1.9
2.0
4.1
2.6
使いやすさ
3.7
3.8
3.7
4.3
4.1
操縦性
2.5
2.5
4.6
5.0
販売元:
Amazon.co.jp
Amazon.co.jp
Amazon.co.jp
Amazon.co.jp
Amazon.co.jp
容量
1.5 liters
4 liters
2 liters
900 milliliters
1.4 liters
材質
ノンスティック加工済み
食洗機対応
オーブン対応
モデル名
極 ジャパン
極JAPAN
極 ジャパン

メーカーによる説明

リバーライト River Right フライパン 鉄 日本 Japan 国産 錆びにくい

鉄製フライパンの長所を結集「極シリーズ」

錆びにくく、丈夫なフライパン

料理が美味しく仕上がり、使うほどに油が馴染んでいく鉄のフライパン。でも、鉄製のフライパンはサビやすく、面倒なお手入れが必要と手が伸ばせなかった方も多いはず。極JAPANは、鉄のフライパンの良いとこ取りをした、お手入れが簡単で扱いやすく、長く愛用いただけるフライパンです。

  • たっぷりの熱を蓄え、高温・短時間で調理ができるので旨みを閉じ込めます。
  • 野菜はシャキッと、お肉はジューシーに仕上がります。
  • 強度を増した鉄なので、金属性のお玉やヘラも、金属タワシでのお手入れも耐える素材です。
  • 万が一、焦がしてしまっても、簡単なお手入れで、最初の状態に何度でも戻せます。
  • 使えば使うほどに油が馴染み、使いやすくなるので、愛用しながら育っていく道具です。
  • 自然に鉄分の摂取が出来ます。

豊富なバリエーション (用途別に使い分けができます)

  • フライパン 16~28cm
  • 炒め鍋 20~30cm
  • 厚板フライパン 24~28cm
  • ステーキパン
  • クレープパン 21~26cm
  • たまご焼き 特小~大

鉄に特殊熱処理を施し扱いやすく、強い鉄になっている

鉄の表面に「窒化鉄層+酸化鉄層」を形成させることで、錆にくいフライパンに。窒素を充填した高温の窯に鉄を入れ、表面を窒化する(鉄と窒素を結びつける)ことで、サビにくく強い鉄にします。特殊熱処理により、表面の硬さは通常の鉄の5倍の強度を持ち、鉄の弱点をカバーして、面倒なお手入れ、サビの恐れがなくなります。

最初の準備「油ならし」

サビ止めの塗装はされていないので、使い初めの空焼きの必要はありません。

1.油を鍋の深さの1/3位まで入れ、弱火で5分程熱します。

2.火を止めて、油をオイルポットなどに戻します。

3.キッチンペーパーなどで、鍋の中に残っている油を、内側全体にまんべんなく擦り込む様に拭き上げてください。

毎回使う前の準備「油返し」

油返しをすると料理が焦げ付きにくくなり、料理がより美味しく仕上がります。

1.フライパンを中火で充分温めます。

2.多目の油を(お玉一杯ほど)入れ、フライパンの肌に油を馴染ませます。

3.中の油が充分に温まったら、油をオイルポットなどに戻します。この後に調理に必要な量の油を入れて調理を開始します

使い終わったら

出来上がった料理は温かいうちに器に移し、出来るだけ洗剤を使わずに洗ってください。

1.フライパンは予熱が残っているうちにタワシや竹のササラなどを使ってお湯で洗ってください。

2.水気を切って、水滴を拭き取ってからしまってください。

※煮る、蒸す、茹でるなどの調理の後は、洗って乾いてから、内側全体に薄く油を塗っておいてください。(鍋肌に馴染んでいた油が取れてしまうため)

J1226 J1426 J2326 J1613 J1320 J1924
カスタマーレビュー
5つ星のうち4.3
602
5つ星のうち4.4
216
5つ星のうち4.3
372
5つ星のうち4.4
415
5つ星のうち4.1
25
価格 ¥6,051 ¥6,064 ¥6,746 ¥4,355 ¥6,727
商品名 フライパン 炒め鍋 厚板フライパン たまご焼 天ぷら鍋 すき焼き鍋
サイズ 26cm 26cm 26cm 1.5L 1.6L

ブランド紹介

特定の情報をお探しですか?

商品の情報

詳細情報

登録情報

ご意見ご要望

リバーライト

リバーライト 極 鉄 厚板 フライパン 26cm 窒化鉄 窒化加工 IH対応 サビにくい 中華鍋 日本製 K2326


さらに安い価格を見つけられた場合は、当サイトまでお知らせください。お客様からの情報を参考にして、さらにリーズナブルな価格でご提供できるよう努力します。

さらに安い価格はどこでご覧になりましたか?

/
/
/
/
フィードバックを提供するにはサインインしてください。

商品の説明

商品紹介

特殊(窒化)熱処理した鉄の表面は、極めてサビにくく、大変丈夫でキズにも強く、面倒だったお手入れが簡単
油なじみが良いため、焦げ付きにくく調理がしやすい
熱を蓄える力が大きく、たっぷりの熱(豊富な熱量)を食材に素早く通すので、炒め物がシャキッと、焼き物は香ばしく仕上がる
使うたびに自然に鉄分が摂取できるのも鉄の嬉しい特徴

Amazonより

●鉄の優れた特性はそのままにきわめてさびにくく、お手入れが簡単
●使い込む程に油なじみがよく、更に焦げ付きにくく快適に調理できるようになる
●たっぷりの熱を蓄え、食材に熱が力強く伝わり、炒め物がしゃきっと、焼き物は香ばしくなり、料理をおいしく仕上げられる
●200V IHを含む全ての熱源に対応

カスタマーレビュー

星5つ中3.3つ
5つのうち3.3つ
34グローバルレーティング

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう
赤錆が出た.
1 星
赤錆が出た.
I am Kiwame user, already have kiwame's work and have been used well until now.But this time the pan have problem.I received this item, then I washed the pan as usual, followed the manual.and i found that The pan become rusty.When I found rusty I had to feel such a great disappointment.I asked to seller last week.but there is no answer until now.
フィードバックをお寄せいただきありがとうございます
申し訳ありませんが、エラーが発生しました
申し訳ありませんが、レビューを読み込めませんでした

上位レビュー、対象国: 日本

2014年12月1日に日本でレビュー済み
スタイル: 1)厚板フライパン24cmAmazonで購入
2人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2019年9月28日に日本でレビュー済み
スタイル: 2)厚板フライパン26cmAmazonで購入
2014年9月4日に日本でレビュー済み
スタイル: 2)厚板フライパン26cmAmazonで購入
11人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2014年10月25日に日本でレビュー済み
スタイル: 1)厚板フライパン24cmAmazonで購入
2人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2013年2月22日に日本でレビュー済み
スタイル: 2)厚板フライパン26cmAmazonで購入
カスタマー画像
5つ星のうち1.0 赤錆が出た.
2013年2月22日に日本でレビュー済み
I am Kiwame user, already have kiwame's work and have been used well until now.
But this time the pan have problem.
I received this item, then I washed the pan as usual, followed the manual.
and i found that The pan become rusty.
When I found rusty I had to feel such a great disappointment.
I asked to seller last week.
but there is no answer until now.
このレビューの画像
カスタマー画像 カスタマー画像 カスタマー画像
カスタマー画像カスタマー画像カスタマー画像
8人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2016年5月10日に日本でレビュー済み
スタイル: 1)厚板フライパン24cmAmazonで購入
2人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2016年7月4日に日本でレビュー済み
スタイル: 1)厚板フライパン24cmAmazonで購入
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2020年10月5日に日本でレビュー済み
スタイル: 2)厚板フライパン26cmAmazonで購入
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート