昔にテレビでみた、アメリカドラマの劇場版を懐かしくて
鑑賞しました。
特攻野郎Aチーム THE MOVIE(初回生産限定) [DVD]
仕様 | 価格 | 新品 | 中古品 |
今すぐ観る ![]() | レンタル | 購入 |
フォーマット | 色, ドルビー, 限定版, 字幕付き, ワイドスクリーン, 吹き替え |
コントリビュータ | パトリック・ウィルソン, ブラッドリー・クーパー, ジェシカ・ビール, シャルト・コプリー, クイントン・“ランペイジ”・ジャクソン, ジョー・カーナハン, リーアム・ニーソン |
言語 | 英語 |
稼働時間 | 1 時間 59 分 |
この商品を見た後にお客様が購入した商品
ページ: 1 / 1 最初に戻るページ: 1 / 1
登録情報
- アスペクト比 : 2.35:1
- メーカーにより製造中止になりました : いいえ
- 言語 : 英語
- 製品サイズ : 30 x 10 x 20 cm; 81.65 g
- EAN : 4988142828026
- 監督 : ジョー・カーナハン
- メディア形式 : 色, ドルビー, 限定版, 字幕付き, ワイドスクリーン, 吹き替え
- 時間 : 1 時間 59 分
- 発売日 : 2011/2/25
- 出演 : リーアム・ニーソン, ブラッドリー・クーパー, クイントン・“ランペイジ”・ジャクソン, シャルト・コプリー, ジェシカ・ビール
- 字幕: : 日本語, 英語
- 販売元 : 20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン
- ASIN : B0047CPJ9O
- ディスク枚数 : 1
- Amazon 売れ筋ランキング: - 78,568位DVD (DVDの売れ筋ランキングを見る)
- - 6,222位外国のアクション映画
- カスタマーレビュー:
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2023年7月19日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
あれ?全然違う特攻野郎Aチームで逆に良かったかな
2022年11月10日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
特典でハンニバル役の羽佐間道夫とTVシリーズディレクターのコメンタリー付きです。
企画自体がTVシリーズの時代をしっている人向きという感じのする映画版ではありますが
全体的に完成度やノリが素晴らしく単純にアクション映画として面白いです。
本国でのAチームの存在感や人気は日本以上のようでかなりお祭り感のある作品です。
企画自体がTVシリーズの時代をしっている人向きという感じのする映画版ではありますが
全体的に完成度やノリが素晴らしく単純にアクション映画として面白いです。
本国でのAチームの存在感や人気は日本以上のようでかなりお祭り感のある作品です。
2023年1月21日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
映像は派手。アクション満載。スリラーの要素もある。
素晴らしい作品です。ブルーレイの高画質もいいですよ。
素晴らしい作品です。ブルーレイの高画質もいいですよ。
2023年11月17日に日本でレビュー済み
まさかの展開ばかりですがそこが良いとこ。
実はそうだった的なサスペンス有り、アクション有りで見せ場多数。
最後はスカッと終わります。
実はそうだった的なサスペンス有り、アクション有りで見せ場多数。
最後はスカッと終わります。
他の国からのトップレビュー

Jean-Sebatien Leveille
5つ星のうち5.0
Great wonderful movie of the 2010 !
2023年9月13日にカナダでレビュー済みAmazonで購入
Awesome action comedy film with great actors !

steve bardsley
5つ星のうち5.0
very good
2023年2月27日にオーストラリアでレビュー済みAmazonで購入
perfect

Julián
5つ星のうち5.0
La edición UK con perfecto castellano
2013年1月9日にスペインでレビュー済みAmazonで購入
Recién recibida la edición del Reino Unido, comprobado que tiene castellano (sin lugar a dudas), ofrece dos montajes uno es el cinematográfico y otro el extendido en ambos está doblado a nuestro idioma. El único "pero" es que en el extendido por extraño que parezca los diálogos del personaje de Fénix (sólo los fragmentos no presentes en el corte cinematográfico)están subtitulados, no doblados. Se trata sin duda del mismo disco comercializado aquí.